Characters remaining: 500/500
Translation

giao thừa

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giao thừa" désigne le moment qui marque le passage d'une année à l'autre, c'est-à-dire la veille du Nouvel An. C'est un moment très important dans la culture vietnamienne, souvent célébré avec des rituels et des fêtes.

Explication simple :

"Giao thừa" se réfère spécifiquement à la période de transition entre l'ancienne année et la nouvelle année, souvent appelée "réveillon du Nouvel An". En Vietnam, c'est un moment de réunion familiale, où les gens se rassemblent pour célébrer ensemble, partager des repas et prier pour la prospérité dans l'année à venir.

Utilisation :

On utilise "giao thừa" pour parler des traditions et des activités qui se déroulent pendant cette période. Par exemple, on peut dire : - "Chúng tôi tổ chức tiệc giao thừa với gia đình." (Nous organisons un dîner de réveillon du Nouvel An avec la famille.)

Exemples :
  1. Phrase simple : "Giao thừathời điểm quan trọng để tưởng nhớ tổ tiên." (Le passage à la nouvelle année est un moment important pour honorer les ancêtres.)
  2. Phrase avancée : "Nhiều người Việt Nam thường dọn dẹp nhà cửa chuẩn bị món ăn đặc trưng để chào đón giao thừa." (Beaucoup de Vietnamiens nettoient leur maison et préparent des plats traditionnels pour accueillir le Nouvel An.)
Variantes du mot :

Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "giao thừa", mais il est souvent associé à d'autres termes liés à la célébration du Nouvel An, comme "Tết" (le Nouvel An lunaire).

Différents sens :

Dans le contexte général, "giao thừa" se concentre principalement sur la veille du Nouvel An. Il n'a pas d'autres significations, mais il est souvent utilisé dans des contextes festifs.

Synonymes :

Bien qu'il n'y ait pas de synonymes directs pour "giao thừa" en vietnamien, on peut l'associer à des termes comme "Tết Nguyên Đán" (Nouvel An lunaire) qui fait référence à la fête en général, mais "giao thừa" se concentre spécifiquement sur la nuit de la veille du Nouvel An.

  1. moment qui commence le nouvel an
    • tiệc giao thừa
      réveillon du jour de l'An

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "giao thừa"